Le jeu de roues pour conteneurs sont adaptées au déplacement des containers sur un sol stable. Elles sont montées par le dessous dans les coins ISO ; les ouvertures latérales des coins ISO restent libres pour toute autre utilisation. Le jeu de roues pour fortes charges des containers comprend :
4 x roue de guidage individuelle
1 x timon, réglable en hauteur
Containerrollen 4336 sind geeignet, Container auf befestigtem Grund zu verfahren. Der Anbau der Rollen erfolgt von unten in die ISO-Ecken, die seitlichen Öffnungen der ISO-Ecken bleiben für andere Nutzung frei. Ein Satz Containerrollen besteht aus:
4 Stk. Einzelrollen
1 Stk. Deichsel, höhenverstellbar
The container roller 4336 movement set can be used for manoeuvring containers on paved ground. The attachment of the rollers may be effected from below into the ISO-corners, the side pockets of the ISO-corners remaining free for other purposes. A Container Roller Set is consisting of:
4 individual container rollers
1 unsteered drawbar
Rodajes para pesos elevados hasta 10 t, rodajes universales con freno de ajuste fuerte y ajustado de dirección (ajustable como rodaje dirigible o de bloqueo), bloqueo según la directiva DIN ISO 1161-capa de esquina desde abajo, para base sólida
Rodajes para pesos elevados hasta 10 t, rodajes universales con freno de ajuste fuerte y ajustado de dirección (ajustable como rodaje dirigible o de bloqueo), bloqueo según la directiva DIN ISO 1161-capa de esquina desde abajo, para base sólida
Containerrollen 4336 sind geeignet, Container auf befestigtem Grund zu verfahren. Der Anbau der Rollen erfolgt von unten in die ISO-Ecken, die seitlichen Öffnungen der ISO-Ecken bleiben für andere Nutzung frei. Ein Satz Containerrollen besteht aus:
4 Stk. Einzelrollen
1 Stk. Deichsel, höhenverstellbar
Roulettes porte-conteneurs pour le transport de conteneurs jusqu' à 4 t, deux roulettes pivotantes, deux roulettes fixes, verrouillables par le bas dans l'équerre d'angle DIN ISO 1161, pour socle fixe